Vivir el trance: biografías de la migración

Casa Tomada amaneció este jueves con un panel coordinado por el Programa de estudios sobre latinos en los Estados Unidos, de la Casa. En la sala Manuel Galich no cabía una persona más, y aunque no hubo demasiado tiempo para los debates, el público mostró un interés que desbordó luego el propio espacio del panel.

_MG_8958_resizeLas metáforas del viaje: migraciones, desplazamientos, transculturación. Era el segundo panel de esta mañana. El primero que sobre el tema de la presencia latina en Estados Unidos tenía lugar en Casa Tomada 2013; pero sentíamos que de eso, ya habíamos hablado. Desde el primer día. Desde el día anterior, cuando la noche nos sorprendió aún en una de las salas de la Casa, extasiados, con los pies sobre las sillas y las cabezas recostadas unas con las otras, mientras veíamos Under my nails (Piel), una película de Kisha Burgos y Arí Maniel Cruz. La proyección no estaba programada, pero lo quisimos, y se dio.

Con la historia aún fresca de Solimar, la protagonista, genuinamente pensada y encarnada por Kisha en su doble rol de guionista y actriz, y la imagen de Arí Maniel cargando de Puerto Rico a New York “la utopía social, política” y hasta “alimenticia” que es para él Latinoamérica, volvimos esta mañana a escuchar a los boricuas, y al colombiano Carlos Aguasaco, también residente en Estados Unidos.

A Aguasaco, escritor y editor, le interesó enfatizar en el concepto de “migraciones culturales”: “Si el sujeto no cruza la frontera, la frontera cruzará al sujeto”, dijo, y a su lado, Arí Maniel asintió. Under my nails había nacido en Puerto Rico como una historia pensada a cuatro manos entre él y Kisha, su esposa, y originalmente, se desarrollaba en la Isla; pero en busca de continuar sus estudios como guionista, Kisha debió trasladarse a Estados Unidos, y con ella, el director. “La película, entonces, migró conmigo”, dice el cineasta, “y por eso, la historia de Solimar se desarrolla en Nueva York”. En esa “migración cultural” se hallaron ambos, también, como caribeños.

Como refirió Aguasaco, Estados Unidos es un país latinoamericano, por la gran cantidad de personas que allí hablan el español. Dominicanos, cubanos, puertorriqueños, mexicanos… Es “el alma latinoamericana” que se expresa en sentidos distintos por estas comunidades residentes en el Norte, y cuya identidad como grupo único es difícil, cuando no imposible, definir.  Son los llamados “no lugares” de Canclini, a quien acude el colombiano para explicarse el capital cultural que se constituye en esta, la “época de las grandes migraciones”.

Kisha no habla en términos académicos. Es actriz, y sin embargo, apenas consigue contener las emociones cuando le corresponde hablar. Pero ella entiende perfectamente a qué se refiere Aguasaco. Ella ha sentido en carne propia cada uno de esos conceptos, como Solimar y Carmín, sus personajes.

“Me fascina esta expresión, `metáforas del viaje´, porque me he pasado la vida migrando y mis padres eran nuyorricans. De esa biografía parto, y de lo personal llego a lo político cuando descubro que mi historia es la de muchos, en muchas partes del mundo”, dice, y nos lee una escena de Infinito carmín. Otra vez el ómnibus y los flashazos de realidad que se dejan ver por las ventanillas, otra vez la nieve y el descubrimiento y la pérdida, y el no-ser, el no-lugar.

También los padres de Arí Maniel son nuyorricans. De ahí que, supuso, instalarse con Kisha en Nueva York iba a ser como reconectar con su pasado. Y no sucedió. “Mi proceso migratorio fue entender que yo era parte de una minoría, entenderme a mí mismo y a mi confusión en un país que tiene más puertorriqueños que el propio Puerto Rico”, confesó.

Under my nails ya se había presentado en Cuba durante el Festival del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana. Esperamos ahora Infinito carmín, con la chispa que en torno a la historia de esa niña boricua y su encuentro con el padre preso en Estados Unidos, ha prendido estos días. La veremos en Casa, seguro, esté o no en los programas. Lo querremos, y se dará.

  1. lector
  2. lector

Dejar tu comentario

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>